Add parallel Print Page Options

Eleazar the priest is to take[a] some of its blood with his finger, and sprinkle some of the blood seven times[b] in the direction of the front of the tent of meeting. Then the heifer must be burned[c] in his sight—its skin, its flesh, its blood, and its offal is to be burned.[d] And the priest must take cedar wood, hyssop,[e] and scarlet wool and throw them into the midst of the fire where the heifer is burning.[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. Numbers 19:4 tn The verb is the perfect tense with vav (ו) consecutive; it functions here as the equivalent of the imperfect of instruction.
  2. Numbers 19:4 sn Seven is a number with religious significance; it is often required in sacrificial ritual for atonement or for purification.
  3. Numbers 19:5 tn Again, the verb has no expressed subject, and so is given a passive translation.
  4. Numbers 19:5 tn The imperfect tense is third masculine singular, and so again the verb is to be made passive.
  5. Numbers 19:6 sn In addition to the general references, see R. K. Harrison, “The Biblical Problem of Hyssop,” EvQ 26 (1954): 218-24.
  6. Numbers 19:6 sn There is no clear explanation available as to why these items were to be burned with the heifer. N. H. Snaith suggests that in accordance with Babylonian sacrifices they would have enhanced the rites with an aroma (Leviticus and Numbers [NCB], 272). In Lev 14 the wood and the hyssop may have been bound together by the scarlet wool to make a sprinkling device. It may be that the symbolism is what is important here. Cedar wood, for example, is durable; it may have symbolized resistance to future corruption and defilement, an early acquired immunity perhaps (R. K. Harrison, Numbers [WEC], 256).